|
12-29-2015, 12:02 AM | #1 |
Member
Join Date: Dec 2015
Posts: 297
|
Putting to Test the Recovery Version
In the "A BRIEF EXPLANATION" in the NT Rc version, it is written, "The consummation of this understanding forms the basis of this translation and its footnotes. Hence, this translation and the accompanying footnotes could be calle the 'crystallization' of the understanding of the divine revelation which the saints everywhere have attained to in the past two thousand years."
If these claims are true, it will be really unwise not to devote lots of our time to delve into these footnotes. If they are false, on the contrary, then To begin with I personally do not like when people boast, especially if they are Christians. It is better to be praised by others, if that is the Lord's will. In any case, due to the claims that this "product" claims to be or contain, I suggest that we put it to the test beginning with the Gospel of Matthew and see if these things are so. In buying a Ferrari people would expect that every little part of it is outstanding! If there is a failure in any part, even a bolt it will be a shame for the car maker, and the car will be replaced. In the same way, if there is even a small error in this translation and/or footnotes it would demonstrate that the claims are false or at least too "optimistic", and a replacement would not solve the problem!! So, let's begin this journey! In Matt. 1:2 it says that, " Abraham begot Isaac..... " The footnotes 1/4 indicates that Isaac was a type of Christ because he was obedient to his father even unto death and then "he took Rebekah, a Gentile woman, as his wife (Gen. 2:61-67)." I agree on the first point. Regarding the second point, Was Rebekah a Gentile? Wasn't she the daughter of one of Isaac cousins? In Christ, testallthings |
12-29-2015, 05:35 AM | #2 |
Guest
Posts: n/a
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
"The consummation of this understanding forms the basis of this translation and its footnotes. Hence, this translation and the accompanying footnotes could be calle the 'crystallization' of the understanding of the divine revelation which the saints everywhere have attained to in the past two thousand years."
1. one CAN claim the footnotes could be called the 'crystallization' of the understanding of the divine revelation which the saints everywhere have attained to in the past two thousand years.', CANNOT claim the bible (this translation) could be called such. Unless 'this translation' does not equate 'the bible'? 2. The bible is God's word. God started speaking long before two thousand years ago. The bible existed as is (old and new testament) since nearly two thousand years ago, not when 'this translation' first published. Please LSM tell us -when did 'this translation' began work and when did it finished work. 3. The bible is holy, the bible is God inspired. 'This translation' could be called the 'crystallization' of the understanding of the divine revelation which the saints everywhere have attained to ... The bible IS the divine revelation, 'this translation'- 'crystallization' of the understanding of the divine revelation? 4. Who are the participants of the 'crystallization'? Who are the authors of 'this translation'? 5. How much time and effort was taken to 'crystallize' the 'understanding' of the divine revelation which the saints everywhere have attained to in the past two thousand years? 6. How many 'saints' from the EVERYWHERE over the TWO THOUSAND YEARS have endorsed and gave rights for their 'understanding' of the divine revelation to be 'crystallized' in 'this translation'. 5. How accurate have the unnamed 'saints''s 'understanding' been understood and properly 'crystallized'? 6. What is this act of 'crystallization'? God inspired? God commanded? God allowed? or what? OR the unnamed 'saints' inspired, or commanded, commissioned, allowed? or what? There are more questions and doubts ... TEST, TEST, TEST, ... |
12-29-2015, 12:00 PM | #3 | |
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον For God So Loved The World
Join Date: Apr 2008
Posts: 3,824
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Quote:
Your brother who is unto Him.
__________________
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν - 1 Peter 5:11 |
|
12-29-2015, 05:54 PM | #4 |
Member
Join Date: Dec 2015
Posts: 297
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
The RcV Bible claims to be the best translation with the best footnotes. What I want to find out, and here I ask the help of the readers and members of this forum, is to test and see if these things are true.
Some of your questions, can be answered only by those who participated in the production of the RcV. If they are listening... |
12-29-2015, 06:32 PM | #5 | |
Member
Join Date: Jul 2008
Location: Greater Ohio
Posts: 13,693
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Quote:
__________________
Ohio's motto is: With God all things are possible!. Keeping all my posts short, quick, living, and to the point! |
|
12-29-2015, 09:10 PM | #6 |
Member
Join Date: Dec 2015
Posts: 297
|
Re: Putting To Test The RCV
Gen. 24:4 says, "But you go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac." (RV)
The footnote 4 (1) says: "In typology, the fact that Isaac's bride was taken from Abraham's relatives indicates that the counterpart of Christ must come from Christ's race, not from the angels or from any other creatures (2:18-23 and notes). Since Christ was incarnated to be a man (Heb. 2:14a), humanity has become His race." This add more confusion to the note in Matthew. Now here Rebecca represents humanity in general, not just the gentiles (humanity is His race????). Heb. 2:16 says, "For assuredly it is not to angels that He gives help, but He gives help to the seed of Abraham." This verse does not say to the seed of Adam, but of Abraham. Why it is so hard to admit that the Lord Jesus came for His own people as prophesied in the O.T., that He was sent only for the lost sheep of the house of Israel, that He "became a servant of the circumcision for the sake of God's truthfulness, to confirm the promises given to the fathers, and that the Gentiles should glorifies God for His mercy..." (Rom. 15:8-9). It seems to me that a literal sense has been substituted for a "spiritual", or allegorical one. Please correct me if I am wrong. P.S. I want to remind all the readers that we are considering (o should I say I would like to focus) mainly Matthew prospective. I believe the Lord Jesus is the Savior of all who believe in/into/on Him. But this is another story. |
12-29-2015, 09:21 PM | #7 | ||
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον For God So Loved The World
Join Date: Apr 2008
Posts: 3,824
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Quote:
I think the notion of plagiarizing the ASV is to grossly mischaracterize the efforts of the translators of the Recovery Version New Testament, with the exception of Lee having his name included as a translator, which was a joke. I'm no Greek scholar, but I studied under several and most of them have noted that the Recovery Version NT seems to follow the New American Standard Version more than any other modern translation, however this could simply be a matter of the translators having the same inclination to use certain methods of translation as others. Quote:
Actually the Recovery Version NT is a fairly good modern translation, although it tends to be unnecessarily literal at times. For example John 7:39 is rendered as "But this He said concerning the Spirit, whom those who believed into Him were about to receive; for the Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified." Almost all modern English translations render it "for as yet the Spirit had not been given" (ESV and many others) To those of us familiar with Witness Lee's teaching of "Jesus becoming the life-giving Spirit", the reasons for this rendering are obvious - Lee wanted as many proof-texts as possible to back up his unorthodox, modalisitc teachings regarding the Trinity. So I'm assuming he talked the translators into making this linguistically awkward translation. At other times the Recovery Version NT wanders far afield from being faithful to the orthodox understanding of certain key Greek words/terms. One glaring example would be the Recovery Version's rendering of the Greek word ἀλήθεια (alētheia) in John 16, which has been rendered universally as "truth", but is rendered as "reality" in the Recovery Version, where John 16:13 comes out as "But when He, the Spirit of reality, comes, He will guide you into all the reality; for He will not speak from Himself, but what He hears He will speak; and He will declare to you the things that are coming". Here again we see the undue influence of Witness Lee, who had absolutely no business being a significant influence among the translators. So the bottom line is that the Recovery Version NT is a decent translation, with there being a limited number of examples where Witness Lee did have some undue influence. Of course the main problem with the Recovery Version is that nearly 50 percent of the text is the footnotes, which contain many of the questionable teachings of Witness Lee.
__________________
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν - 1 Peter 5:11 |
||
12-29-2015, 09:57 PM | #8 | |
Member
Join Date: Dec 2015
Posts: 297
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Quote:
|
|
12-31-2015, 06:38 AM | #9 | |
Member
Join Date: Jul 2008
Location: Greater Ohio
Posts: 13,693
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Quote:
The subsequent version came about due to Ingalls expulsion from the program after he exposed Philip Lee's profligate ways as LSM's "Office Manager." John Ingalls' name had to be expunged from all the LSM books.
__________________
Ohio's motto is: With God all things are possible!. Keeping all my posts short, quick, living, and to the point! |
|
01-02-2016, 06:07 AM | #10 | |
Member
Join Date: Apr 2008
Location: DFW area
Posts: 4,384
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Quote:
Sometimes more literal, as Unto indicated. But often not really helpful in true meaning. Sometimes more obscure (with the declaration that it was "clearly" the better choice). For example, insisting on turning "truth" into "reality" as if that somehow made the meaning more clear. Actually, it incorrectly divided truth into two kinds of truth. Ordinary truth and God's truth. But truth is truth. Some were intentionally different so that the claim of being a better translation could be made. And that played into the general mantra that a "high" lexicon equaled a high spirituality. Not an exclusively LCM notion. But Lee made it into part of the basis for differentiation and that sense of superiority that hooked the followers.
__________________
Mike I think . . . . I think I am . . . . therefore I am, I think — Edge OR . . . . You may be right, I may be crazy — Joel |
|
01-04-2016, 09:19 PM | #11 | |
Admin/Moderator
Join Date: Jul 2008
Location: Texas
Posts: 2,100
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Quote:
The Recovery Version is a recent translation of the Bible from the revised 1990 edition of the Hebrew Scriptures, Biblia Hebraica Stuttgartensia,[2] and the Nestle-Aland Greek text as found in Novum Testamentum Graece (26th edition).[3] The translators believe that Christians’ understanding of the Bible has progressed in the past two thousand years, in part due to "philological and exegetical scholarship that makes more precise the meaning of the biblical words or phrases or practices" [4] and in part due to an accumulation of Christian experience. This understanding forms the basis of this translation, with guidance from the major authoritative English versions. https://en.wikipedia.org/wiki/Recovery_Version Nell |
|
12-29-2015, 06:00 AM | #12 | |
Member
Join Date: Jul 2008
Location: Greater Ohio
Posts: 13,693
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Quote:
You are right. Abraham sent his servant to find Isaac a wife because the "gentile" women in the neighborhood were not acceptable.
__________________
Ohio's motto is: With God all things are possible!. Keeping all my posts short, quick, living, and to the point! |
|
12-29-2015, 07:42 AM | #13 |
Member
Join Date: May 2012
Posts: 90
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Rebekah was related to Abraham. She was the daughter of Bethuel son of Milkah, who was the wife of Abraham’s brother Nahor (Gen 24:15).
In seeking a wife for his son, Abraham did not want a Canaannite but wanted someone from his country and his relatives (Gen 24 v 3 to 4). But is a Canaannite-non Canaanite the same distinction as Jew-Gentile? Isn't a Jew a descendant of Abraham with Abraham being the first Jew? Isn't Abraham the first Jew because of his faith in God and the circumcision thereafter rather than his ethnicity? Abraham was called out of his family by God. |
01-03-2016, 12:38 AM | #14 | |
Member
Join Date: Dec 2015
Posts: 297
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Quote:
E.W. Bullinger's Companion Bible Notes on these two verses says:"Canaanites. Mixed with the Nephilim. App-23. ... Hence Abraham"s horror of mixing the holy seed with that of the Nephilim. Verse 4 my kindred. Gentiles thus expressly excluded from this chapter, if regarded as a type. Compare verses: Genesis 24:3, Genesis 24:4, Genesis 24:7, Genesis 3:37, Genesis 3:38. See also Genesis 26:35; Genesis 27:46; Genesis 28:1, Genesis 28:8." |
|
01-03-2016, 06:04 AM | #15 |
Member
Join Date: May 2012
Posts: 90
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
I am not sure what is your point here. Anyway, I think you meant Gen 24:37 and Gen 24:38, rather than Gen 3:37 and 3:38.
|
01-03-2016, 06:09 AM | #16 |
Member
Join Date: May 2012
Posts: 90
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Didn't the Nephilim in Genesis 6 get wiped out in the great flood during Noah's time? Then again, perhaps Noah's family tree had some Nephilim blood in them though. Otherwise, how would the Nephilim make their reappearance in Numbers 13:33?
|
01-03-2016, 09:56 AM | #17 |
Member
Join Date: Jul 2008
Location: Greater Ohio
Posts: 13,693
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Good question.
__________________
Ohio's motto is: With God all things are possible!. Keeping all my posts short, quick, living, and to the point! |
01-03-2016, 06:54 PM | #18 |
Member
Join Date: Dec 2015
Posts: 297
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Dr. E.W.Bullinger wrote on this subject in Appendix 25 contained in THE COMPANION BIBLE. I am going to post only a short part of it.
"25. THE NEPHILIM, OR "GIANTS" Of GEN. 6, &c. The progeny of the fallen angels with the daughters of Adam (see notes on Gen. 6, and Ap. 23) are called in Gen. 6, Ne-phil-im, which means fallen ones (from naphal, to fall). What these beings were can be gathered only from Scripture. They were evidently great in size, as well as great in wickedness. They were superhuman, abnormal beings; and their destruction was necessary for the preservation of the human race, and for the faithfulness of Jehovah's Word (Gen. 3:15). This was why the Flood was brought "upon the world of the ungodly" (2Pet. 2:5) as prophesied by Enoch (Jude 14). But we read of the Nephilim again in Num. 13:33 : "there we saw the Nephilim, the sons of Anak, which come of the Nephilim". How, it may be asked, could this be, if they were all destroyed in the Flood? The answer is contained in Gen. 6:4, where we read : "There were Nephilim in the earth in those days (i.e. in the days of Noah); and also AFTER THAT, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became [the] mighty men (Heb. gibbor, the heroes) which were of old, men of renown" (lit. men of the name, i.e. who got a name and were renowned for their ungodliness). So that "after that", i.e. after the Flood, there was a second irruption of these fallen angels, evidently smaller in number and more limited in area, for they were for the most part confined to Canaan, and were in fact known as "the nations of Canaan". It was for the destruction of these, that the sword of Israel was necessary, as the Flood had been before." If anyone is interested he can Google it. I quoted from https://levendwater.org/companion/append25.html |
01-03-2016, 08:00 PM | #19 | |
Member
Join Date: Dec 2015
Posts: 297
|
Re: PUTTING TO TEST THE RCV
Quote:
The footnotes from the Companion Bible I quoted are on Gen. 24:3-4 |
|
01-07-2016, 07:36 AM | #20 | |
Member
Join Date: Jul 2008
Location: Greater Ohio
Posts: 13,693
|
Re: Putting To Test The Recovery Version
Quote:
The word "Gentile" comes from the Greek word "ἔθνος," (Strong #1484) or in English "ethnos," where we get the word "ethnic." It refers to a "people, a nation, a multitude of people of the same nature." (Vine) The New Testament variously translates this as nations, heathen, or Gentiles. Interestingly, when the Pharisees accused Jesus before Pilate, they said He "perverted our nation," (Luke 23.2) using this same word to refer to Israel that is derogatorily used by them to describe all "heathen," especially Romans. My complaint here is two-fold. Neither Jesus nor Isaac married "Gentiles." The Bible never says this. Jesus marries the believers, redeemed by the Lamb, who have made themselves ready. (Rev 19.7-9) They will be "like Him" (I John 3.1-3) in contrast to the "world" which will "not know Him" at all. Concerning Rebekah, we have already noted that she was not a foreigner to Isaac, but a relative of his, even his own cousin. Jacob, his son, likewise, did not take a wife from Caanan, as he also married his 2nd cousins. Esau, on the other hand, took a wife from among the "Gentile" locals. I would guess that Lee drew from Brethren authors here who loved to draw comparisons such as this, whether accurate or not.
__________________
Ohio's motto is: With God all things are possible!. Keeping all my posts short, quick, living, and to the point! |
|
01-07-2016, 02:36 PM | #21 |
Member
Join Date: Apr 2008
Location: DFW area
Posts: 4,384
|
Re: Putting To Test The Recovery Version
I think this statement is spot-on.
And Lee loved to do the same thing.
__________________
Mike I think . . . . I think I am . . . . therefore I am, I think — Edge OR . . . . You may be right, I may be crazy — Joel |
01-07-2016, 08:18 PM | #22 |
Member
Join Date: Dec 2015
Posts: 297
|
Re: Putting To Test The Recovery Version
I would like to introduce another footnote. This one in on Matthew 3:1
“Now in those days John the Baptist appeared, preaching in the wilderness of Judea” (RcV) Footnote 1(2) John the Baptist's preaching was the initiation of God's New Testament economy. He did this preaching not in the holy temple within the holy city, where the religious and cultured people worshipped God according to their scriptural ordinances, but in the wilderness, in a 'wild' way, not keeping any old regulations. This indicates that the old way of worshipping God according to the Old Testament had been repudiated and that a new way was about to be brought in. Wilderness here indicates that a new way of God's New Testament economy is contrary to religion and culture. It indicates further that something new was going to be built up. Before analyzing this statements, I would like to quote from messages W.L. spoke in Taipei during the 1950s. I'll quote from the online version of the book called ON KNOWING THE BIBLE. It is a little book of four chapters. The fourth one is really interesting, and if anyone would read it will probably conclude that W.L. departed many times from the principles of interpretations that he himself presented about 60 years ago. “The Bible is an extremely great item in the universe. Besides our Lord and God of glory, I believe the greatest item in the universe is the Bible we have before our eyes and in our hands. Since the Bible is so important, we need the proper interpretation before we can study or understand it. This interpretation must be governed by definite rules, laws, and principles. We cannot interpret it in this or that or any way we like.” Does anyone disagree about these words? I do not. “The first principle is to interpret and understand the Bible as literally as possible. We have to grasp firmly the fact that when God inspired men to write the Bible, He used words that are fully comprehensible to man. When we attempt to understand the Bible today, we must understand the thought of God strictly and accurately according to the letter of the words. We should not think that since the Bible is inspired by God, it will always transcend human language, and is therefore open for spiritual interpretation. This is a dangerous proposition. We should interpret the Bible according to the literal meaning of the words. No matter how difficult or out of place a literal interpretation appears to us, we have to adhere strictly to the literal meaning.” Any comment on this point? This is a principle that many students of the Bible would agree on. In most cases, shall we say 99%, a literal interpretation should be preferred over a spiritual interpretation. “We cannot interpret a sentence, a verse, or a section of the Bible spiritually for the first part and literally for the second part. We should not do that the other way around either. If a passage is to be interpreted spiritually, it should be interpreted spiritually throughout. If a passage is to be interpreted literally, it must be interpreted literally throughout.” I think many would agree on this point, too. In the same passage, a mixing of spiritual and literal interpretation should be avoided. How much confusion could have been avoided if the person who spoke these thinks had applied these same principles of interpretation. With this in mind, let's come to the footnote. John the Baptist with his preaching initiated GNTe . He did not preach in the holy temple in the holy city of Jerusalem. Jerusalem was the place of religious and cultured people that worshipped God according to the Bible, as commanded by God Himself. So John, who wanted to start something new, went into the wilderness, “not keeping any old regulation”. The first question that comes to my mind is which of the prophets in the O.T. preached in the temple. We know that some spoke far away from Israel (Daniel for example). Thus this mean that they started something new? The Lord Jesus taught in temple, or more precisely in the court of the temple, as well some of His apostles. Does this mean that John the Baptist introduced the GNTe and they brought back the GOTe? The second question is, How could John the Baptist baptize so many people in the temple? By sprinkling them? Joh 3:23 “And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.” He needed much water so he went were he could find it. The third question is, Was baptism a new regulation? To me, it seems that baptism is a very old regulation. Does anyone need proofs? And by the way, when John was asked about what they shall do (the people) did he said something about a new way of worshipping God? The fourth question is, If wilderness “ here indicates that a new way of God's New Testament economy is contrary to religion and culture”, can someone, who is an expert in spiritual interpretations, and knows how to mix literal and spiritual interpretations in the same passage, please tell me at least what Judea means (you don't need to explain what John the Baptist means). |
01-08-2016, 06:32 AM | #23 | |
Member
Join Date: Apr 2008
Location: DFW area
Posts: 4,384
|
Re: Putting To Test The Recovery Version
Quote:
Lee was so full of "spiritual overlays" that he used to ignore the literal meaning of the words — even negating them and in some cases declaring them virtually out of the Bible. And while I do not recall him saying this directly, certain of his followers sure came around here (or the other forum years ago) using 1 Cor 2:14 to declare that only spiritual discernment could understand what the literal words really meant. You couldn't take the words at face value, but needed spiritual seeing. Then we come back to this passage concerning John the Baptist. And when you get down to it, Lee said a lot that was not in the Bible. Without digging into the rest of the Bible (as has now been done) it may or may not have been true. But Lee said it, so it was considered as good as original scripture. And then no one had their mind on when they came to the parts where Jesus taught in the Temple. Or where the apostles taught daily in the Temple. Of course they noted that last one and probably claimed that the destruction of Jerusalem was designed to chase them away from the Temple — yet another baseless claim that needs spiritual seeing but no literal words. In short, despite some statements of sound theology in the past, Lee was busy rewriting scripture and its meaning with his footnotes, and in a few cases with his translation through peculiar renderings.
__________________
Mike I think . . . . I think I am . . . . therefore I am, I think — Edge OR . . . . You may be right, I may be crazy — Joel |
|
01-08-2016, 06:43 AM | #24 | |
Member
Join Date: Jul 2008
Location: Natal Transvaal
Posts: 5,631
|
Re: Putting To Test The Recovery Version
Quote:
The NT authors established precedent in reception of the OT. Lee clearly overturned that precedent by rejecting parts of the OT as fallen concepts of pious sinners, versus inspired revelation. Nowhere did the NT even hint that this was proper treatment. Lee even castigated NT authors (e.g. Peter, James, Jude) for being too reverent with scripture.
__________________
"Freedom is free. It's slavery that's so horribly expensive" - Colonel Templeton, ret., of the 12th Scottish Highlanders, the 'Black Fusiliers' |
|
01-10-2016, 12:11 PM | #25 | |
Member
Join Date: Jul 2008
Location: Natal Transvaal
Posts: 5,631
|
Re: Putting To Test The Recovery Version
Quote:
But when the psalmist pursued his enemies and "beat them small" (18:37) he was being uncharitable, and not following the NT economy, so-called, and blessing his enemy. So the first got interpreted spiritually, and was approved for his being absolute, and the second interpreted literally, and condemned. I don't think Lee would have gotten away with this in a seminary paper. But as the self-styled MOTA his every word was divinely-inspired. Even if his various inspirations were contradictory.
__________________
"Freedom is free. It's slavery that's so horribly expensive" - Colonel Templeton, ret., of the 12th Scottish Highlanders, the 'Black Fusiliers' |
|
01-10-2016, 08:59 PM | #26 |
Member
Join Date: Dec 2015
Posts: 297
|
Re: Putting To Test The Recovery Version
“It shall greatly help ye to understand the Scriptures if thou mark not only what is spoken or written, but of whom and to whom, with what words, at what time, where, to what intent, with what circumstances, considering what goeth before and what followeth after. ”
Miles Coverdale (1488 – 20 January 1569). “We could hardly have a more suitable and powerful example of the importance of attending to the one great requirement of "the Word of Truth"; as to rightly dividing its subject matter. In the matter of letters, or epistles, it is very important in our social life to carefully observe the address written on the envelope. It makes for peace and harmony, and prevents awkward mistakes and misunderstandings. It is a mistake that is sometimes made, and it may be that when we have opened a letter that is not addressed to us we commence to read it; and as we read on we find things said that are exceedingly interesting and most instructive; but we come upon other things which we cannot make out, and we find references to matters which we do not understand, and to circumstances with which we are unacquainted, because we are not the persons directly written to. Then, if we are wise, we turn to the address, and there we discover the mistake we have made, and the cause of all our confusion. It is exactly so with 3. The Epistles to the Dispersion.—No Epistle has been the source of such confusion, and none has received such treatment as that written by James. (a) The Epistle of James is addressed:— To the Twelve Tribes which are scattered abroad. Doubtless they were believers, up to a certain point; but exactly what they believed, or how far they believed we are not told. They evidently, as Jews, believed that Christ was the Messiah, and had a certain amount of light: but the question is, Did they, as sinners, believe in Christ as their Saviour; or know that "Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth"? It is clear from the surface of the Epistle that they did not have the standing of those who were "called to be saints": or of members of the spiritual Body of Christ, as set forth in the Epistles addressed to the churches of Ephesus, Philippi, and Colosse. They were "Christians" as distinguished from Jews and Gentiles, but were they members of "the Church of God?" Who are the "ye" in chapter 4? Who are the "rich men" in 5:1? The stand-point of the epistle is wholly Jewish. They were monotheists as appears from 2:19. Their place of worship was the "Synagogue" (2:2, margin). In 5:12 the prohibition of swearing is according to the Jewish formula; and, in verse 14 the anointing with oil is in accordance with Jewish practice at that time. Spiritual and vital Christianity is nowhere seen. Only twice is "Christ" named at all (1:1; 2:1). The word "Gospel" is not used, and the "Mystery" is unknown. The fundamental doctrines of the Gospel are not even alluded to: such as Incarnation, Atonement, Redemption, Resurrection, or Ascension. The Morality of the Law is there (2:8,13). The coming of the Lord as the Judge is there (5:8,9). Justification by works is there (2:20-26). All the errors combated refer to Judaism. Religion (threskeia) is there, but it is shown that the works of mercy and charity are better than all the outward forms of religious worship. Fatalism, formalism and hypocrisy, arrogance and oppression, are specially dealt with; but surely these are not the sins which distinguish and characterize the Church of God. All the phenomena are Palestinian or Eastern, as we may gather from the references to the early and latter rain (5:7); to the fig, oil, and wine (3:12); to drought (5:17,18); to salt and bitter springs (3:11,12); and to the hot wind (1:11). The Epistle is full of references to the Sermon on the Mount, which (as we shall see later) has reference to the past Dispensation, not to the present. We may compare James 1:2, 5:10,11 with Matthew 5:10-12 James 1:4 with Matthew 5:48 James 1:5,17, 5:15 with Matthew 7:7,11 James 1:9, 2:5 with Matthew 5:3 James 1:22-25, 2:10,11 with Matthew 5:19 James 1:20 with Matthew 5:22 James 1:22, 2:14, 5:7-9 with Matthew 7:21-26 James 2:1-3 with Matthew 6:2,5 James 2:8 with Matthew 7:12 James 2:10,11 with Matthew 7:12 James 2:13 with Matthew 6:14,15, 7:2 James 2:14 with Matthew 7:21 James 3:1, 4:11 with Matthew 7:1 James 3:12 with Matthew 7:16 James 3:17,18 with Matthew 5:9 James 4:3 with Matthew 7:8 James 4:4 with Matthew 6:24 James 4:8 with Matthew 5:8 James 4:9 with Matthew 5:4 James 4:10 with Matthew 5:3,4 James 4:11 with Matthew 7:1 James 4:13-16 with Matthew 6:25 James 5:2 with Matthew 6:19 James 5:10 with Matthew 5:12 James 5:12 with Matthew 5:34 From other parts of the Lord's teaching in connection with the Kingdom we may compare James 1:14 with Matthew 15:19 James 4:12 with Matthew 10:28 James 5:1 with Luke 6:24 These phenomena in the subject-matter, when interpreted of the Church of God, and appropriated by those who are "in Christ," and "complete in Him," led to such confusion that, though the Epistle was in the primitive Syriac version from the first (cent. ii.), and was quoted as Canonical by the great Greek Fathers or cent. iv., yet there were always great doubts about its canonicity, and delays in receiving it. These doubts were revived when translations of the Bible began to be made at the Reformation. Erasmus, Luther, and others questioned the canonicity of the Epistle; and it is well known that Luther went so far as to call it "a veritable Epistle of straw" ("Eine rechte stroherne Epistel"). The same difficulties and doubts are felt to-day. But they are all caused by interpreting of the Church of God that which is written to quite a different class of people belonging to "the Twelve Tribes." The question is, Do we belong to "the Twelve Tribes"? Do we worship in a Synagogue? Is it our custom, as a People, to anoint with oil? Is not the "Assembly" of James 5:14* identical with the "Synagogue of 2:2?** * Which is translated "church" in AV and RV. ** Which is translated "Assembly" in AV and "Synagogue" in RV. The answers to these questions will show that the Epistle is not addressed to us, i.e., to those who are "in Christ," and who are "the Church of God." The moment we discern this, and rightly divide off, the class of persons addressed, there will be an end of all the laboured arguments to bring the Epistle of James into harmony with the Epistle to the Romans; and of all attempts to reconcile its teaching with that of Ephesians or Colossians. There will be nothing either to harmonize or to reconcile. James will be seen to be true in what he wrote to those whom he addressed, and Paul will be seen to be true in what he wrote. Both will be seen to be true in what they said to those to whom they were respectively inspired to write, if we rightly divide these portions of the Word of truth.” (How to enjoy the Bible, E.W. Bullinger, 1916) This is just a short excerpt from a book I highly recommend, and it is in the public domain. I am making the “mistake” of only posting this part, so this may raise more questions than answers. I hope those who have time and are willing may read more from the book itself. At the same time I do not want to distract anyone from the main reason of this thread. (But I am guilty of just doing that. Sorry.) |
01-16-2016, 10:37 AM | #27 | |
Member
Join Date: Jan 2016
Posts: 1,006
|
Re: Putting To Test The Recovery Version
Quote:
|
|
01-17-2016, 01:05 AM | #28 |
Member
Join Date: Dec 2015
Posts: 297
|
Re: Putting To Test The Recovery Version
|
|
|