View Single Post
Old 10-31-2020, 02:38 PM   #5
Unregistered ??
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: 可以有中文版的嗎?(Translated into English)

Quote:
Originally Posted by Trapped View Post
Hopefully there is an English-to-Chinese Google translate option......

It is true that the saints love each other, but it's a conditional love based on your being a member in their group. The love ends, and ends harshly, when you walk out the doors. The Bible speaks negatively of this kind of love.

的確聖徒們之間彼此相愛,但這是有條件的愛,是基於你是他們中閒的一份子。 這個愛的結束,而且是殘酷地結束就是當你離開教會大門時。 聖經明確否定這樣的愛。

Luke 6:32, 35 路加福音6:32,35
32 “If you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them.
35 But love your enemies, do good to them...

The local churches as a group neither love their enemies nor do good to them. They make everyone their enemy and then sue them.

地方教會作為一個整體,既不愛它們的仇敵也不善待他們。 他們使所有人成為他們的仇敵,然後對他們起訴。

Your words "dare not raise questions" and "for fear of being labeled" are two gigantic red flags of unhealthy, aberrant "Christian" groups. This atmosphere is not what God sent His Son to die for.

你所說的“不敢提出質疑”和“怕被冠上帽子”是兩大不健康的危險信號,是異常的“基督徒”團體 。 這種氛圍不是神差祂的兒子為之死的。

The social connections in the local church are the hardest thing to lose if you decide not to meet, but to me, if you know what is being taught is not according to the truth, and if you know the attitude and arrogance against other Christians is wrong, and if you are already speaking of an atmosphere of fear.....too many bad things start to pile up and it becomes time to go. The local churches will not change without God Himself intervening. It's up to the individual to take steps for the health of their own lives.

如果你決定不再一起聚會,那麽地方教會的社交關係將是最害怕失去的。但對我來說,如果你知道所傳講的不是根 據真理,並且你知道對其他基督徒的傲慢態度是錯的,而且你也提到令人畏懼的氣氛.....許多的壞事開始堆 積起來,這就是離開的時候了。 沒有神親自干預,所有地方教會將不會改變。 取決于個人為自己生命的健康采取措施步驟。

I usually try to just speak negatively of the elders/co-workers who propagate the unsound doctrine or of the general milieu of the local churches as a whole, and leave the saints in general alone, but even to say the saints "serve the Lord faithfully" now hits me as not totally true anymore either. They serve "a vision", they serve "the ministry", they serve "God's economy" (which isn't Biblical the way Lee taught it), and they serve "the Lord's Recovery".

我通常試圖只對那些長老/同工們宣揚不合理的教義或整個地方教會整體環境持否定的態度,而對平聖徒們不做可否。若即使說聖徒們“忠心 地事奉服事神” 現在也告訴我那也不再有它的完全正確性。 他們服事“異象”,他們服事“事工”,他們服事“神的經論”(李傳授的方法不是屬聖經的),還有他們服事“ 主的恢復”。

But none of those things are the living God. None of them.

但是這些都不是永生的神。 沒有一個是。

I know God sees their hearts and some of them are truly deceived and genuinely think they are serving the Lord, and the judgment for that is 100% in His hands, but I can't help but be reminded of the elitist, "we are the genuine church and no one else is", "WE have the high peaks", "WE are in the center of God's move"......and question what god they are serving.

我知道神看他們的內心,其中一些人也是真的受騙並誠懇地認為他們正在事奉服事主,而審判是100%掌握在祂 手中,但我禁不住被這些精英主義者們提醒,“我們是純正的教會,沒有其他的了”。“我們有高峰“,"我們處 在神行動的中心”……就請問他們事奉什麽樣的神。

They use the gospel to snare people, and then use "openness to Witness Lee's ministry" as the test for whether to keep people. It's sick.
他們用神的福音來圈套人,然後用“對李常受執事的敞開”作為是否留住此人的考驗。
令人作嘔.
  Reply With Quote