Re: Translation & More
Quote:
Originally Posted by OBW
How duplicitous to then insist on not only refusing the common language, but making it so difficult that even those well-adept at the formal language would have trouble. It surely is not a "spiritual" thing. Instead it is evidence of a desire for superiority over those to whom the results will be provided.
|
LSM presumes that difficult language is equal with greater spiritual content. If I read a KJV, there are plenty of passages where I might struggle with difficult language. That doesn't mean that the KJV is more 'spiritual' or accurate, it means that it contains language and phrasing that is reminiscent of 400 years ago. But this is exactly the kind of trap that many people fall into, not just in the LC, but outside too. Ideas like esoteric=spiritual, difficult=superior, etc.
__________________
Isaiah 43:10 “You are my witnesses,” declares the Lord, “and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me.
|