From Nigel's essay:
Quote:
It appears LSM “cherry-picks” the lexical significance of Greek terms based on their preconceived doctrinal position.
|
It would seem that Lee is busy taking his conclusion on a shopping trip through the Bible in both English and Greek/Hebrew to find anything that might be stretched, mashed, punched, inflated or deflated to support his positions.
In other words, a classic begging of the question.