View Single Post
Old 08-21-2014, 07:56 PM   #13
awareness
Member
 
awareness's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 8,064
Default Re: LSM's Etymological Errors - Nigel Tomes

Synchronic:

What a synchronicity. On the 15:45 thread I pointed out that the Corinthians had special speakings from Paul's visits that we aren't privy to. And now, Nigel brings up synchronic, which means the meanings the words had back when the scripture was written.

This strikes me as funny? (Not that all this isn't funny. It is.) In Example #3: Reverse Etymological Fallacy—Dunamis--Dynamo, Nigel points out an error Lee made called: An associated exegetical error. That's an error of "the assumption that a New Testament word takes on a meaning that was not yet present in the author’s era."

Example: The Greek noun dunamis [power]. He quotes Lee as interpreting the word as dynamo, when dynamo was invented in the 19th century.

So why is this funny. Cuz Nigel, and the Greek Textual Scholars he references, that define this error, are using the word synchronic. A word that:

Etymology:
Synchronic (adj.) "occurring at the same time," 1775, shortening of synchronical (1650s), from Late Latin synchronus "simultaneous" (see synchronous). Linguistic sense is first recorded 1922, probably a borrowing from French synchronique (de Saussure, 1913). Synchronal "simultaneous" is from 1650s. Related: synchronically.


"When fighting monsters make sure you don't become one" - Nietzsche paraphrased ....

And when I break the word synchronic into components, like Lee liked to do with Greek words, I come up with:

Sin & kronic. We all know what sin means, and kronic is a name for potent strain of marijuana, so, thinking like Lee, it must actually mean: sinful marijuana.
__________________
Cults: My brain will always be there for you. Thinking. So you don't have to.
There's a serpent in every paradise.
awareness is offline   Reply With Quote