Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον For God So Loved The World
Join Date: Apr 2008
Posts: 3,824
|
Quote:
Originally Posted by YP0534
Can you please cite those scholars?
I wasn't aware that there was a Hebrew idiom preserved here in the Greek New Testament but it certainly does warrant further investigation if true.
|
YP, not that this was the crux to my post, I'll indulge your inquiry
From:
www.BlueLetterBible.Org
http://cf.blueletterbible.org/lang/l...gs=G3431&t=kjv
Lexicon Results for moicheuō (Strong's G3431)
Greek for G3431
μοιχεύω Transliteration
moicheuō
Root Word (Etymology)
Outline of Biblical Usage
1) to commit adultery
a) to be an adulterer
b) to commit adultery with, have unlawful intercourse with another's wife
c) of the wife: to suffer adultery, be debauched
d) A Hebrew idiom, the word is used of those who at a woman's solicitation are drawn away to idolatry, i.e. to the eating of things sacrificed to idols
-----------------------------------------------------------
From:
Vine's Expository Dictionary of New Testament Words
Adulterer (-ess), Adulterous, Adultery
A1. Adulterer (-ess), Adulterous, Adultery [Noun]
moichos denotes one "who has unlawful intercourse with the spouse of another," Luke_18:11; 1_Cor_6:9; Heb_13:4. As to James_4:4, see below.
A2. Adulterer (-ess), Adulterous, Adultery [Noun]
moichalis "an adulteress," is used
(a) in the natural sense, 2_Pet_2:14; Rom_7:3;
(b) in the spiritual sense, James_4:4; here the RV rightly omits the word "adulterers." It was added by a copyist. As in Israel the breach of their relationship with God through their idolatry, was described as "adultery" or "harlotry" (e.g., Ezek_16:15ff; Ezek_23:43), so believers who cultivate friendship with the world, thus breaking their spiritual union with Christ, are spiritual "adulteresses," having been spiritually united to Him as wife to husband, Rom_7:4. It is used adjectivally to describe the Jewish people in transferring their affections from God, Matt_12:39; Matt_16:4; Mark_8:38. In 2_Pet_2:14, the lit. translation is "full of an adulteress" (RV, marg.).
A3. Adulterer (-ess), Adulterous, Adultery [Noun]
moicheia "adultery," is found in Matt_15:19; Mark_7:21; John_8:3 (AV only).
B1. Adulterer (-ess), Adulterous, Adultery [Verb]
moichao used in the Middle Voice in the NT, is said of men in Matt_5:32; Matt_19:9; Mark_10:11; of women in Mark_10:10.
B2. Adulterer (-ess), Adulterous, Adultery [Verb]
moicheuo is used in Matt_5:27,28,32 (in Matt_5:32 some texts have moichao); Matt_19:18; Mark_10:19; Luke_16:18; Luke_18:20; John_8:4; Rom_2:22; Rom_13:9; James_2:11; in Rev_2:22, metaphorically, of those who are by a Jezebel's solicitations drawn away to idolatry.
There are a couple of other references that I can't seem to find right now.
Now, can I talk you into actually addressing the main theme of my post?
__________________
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν - 1 Peter 5:11
|