Quote:
Originally Posted by awareness
Just so we all know, in both 1 Cor. 15:45 & 2:10 the Greek word for spirit is pneuma; same same.
|
And just so we all know, the Greek word for spirit is not a singular meaning, just like the English word "spirit" is not a singular meaning. This whole problem could be replicated in Greek.
If I have a pneuma, and God is pneuma, and there is a Holy Pneuma, and the body of the "last Adam" became a pneuma (or in another verse, was "pneuma-ish" in resurrection), then it is evident that the same games in equivocation can occur in the Greek.
Define "bases." A perfectly good English word. With two entirely unrelated meanings. Does anyone think that Greek was composed of words with only one single, simple, unable to be equivocated meaning? Lee evidently did because that is how he created some of his more problematic theology.