Quote:
Originally Posted by bearbear
After leaving the LC I was surprised to realize that I seemed to get a lot more out of my bible readings. It could have been the lack of reliance on footnotes as I had switched to reading NIV from the recovery version. But after comparing some verses in the NIV against the RcV I realized that the NIV was just much easier to understand in many cases. Thought it was funny because one of BFA's main claims is that it's a bible that's easier to understand.. maybe when compared to older translations like KJV but definitely not against the most popular modern versions (NIV, ESV?).
I'm not a bible translation expert though, so maybe someone else could chime in on their experiences reading the bible outside of the recovery version.
|
Personally I like the NIV and NLT (thought-for-thought) translations for ease of understanding and thus daily reading. And the NASB (word-for-word) for more precise word usage. BTW Phil Comfort - a former coworker in the LC system - was the New Testament Editor for the NLT version. I think he also did the translation work for the gospel of John.