Re: The Not-So Practical Expression of the Church
Terry, I assume the original is in Taiwanese or Mandarin. Could you please point us to the original? Maybe somebody can find a better translation machine to put this through. Except for the fact that we know the context, this is virtually unintelligible. It is obviously written by somebody who is/was affiliated with the Local Church in Taiwan.
__________________
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν - 1 Peter 5:11
|