Quote:
Originally Posted by djohnson
YP I am merely pointing out that making a defacto change from a to the in the half verse of 1 Cor 15:45b is not required except to accommodate Lee math. The use of a in this verse is not an alternative possibility it is the text of the bible.
|
Let me put it this way for you and see if you can get it:
I have pointed out that the definite and indefinite article distinction is not determinative of anything in this verse.
And now an illustration of the problem with your reasoning regarding the indefinite article.
If there is
a banana upon the table and I wish for you to give me
the banana, I might say either "Please give me
a banana" or "Please give me
the banana" and both are correct. The distinction is not without meaning but the difference is quite small. What is the difference? The indefinite article implies that there may be more than one banana.
I have stated my belief that because there is only one Spirit, that is, the Holy and life-giving Spirit of the resurrected Christ of God, the indifinite article doesn't really mean much in the context.
I do not understand what you mean to imply otherwise unless it is that there are three Spirits of God but that the Spirit of the Father is not the Spirit of the Son is not the Holy Spirit. I decline to follow that latter statement because I believe that it is tritheistic, but you may believe that if you wish.